document.write('
一键复制下载文档联系客服
单篇付费下载
付费后即可下载这篇文章
限时特价:7元/篇 原价:20元
季卡会员
每天10次免费下载
79元/90天
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
欢迎使用微信支付
扫一扫支付
金额:
常见问题
下载中心

您的账号注册成功!密码为:123456,当前为默认信息,请及时修改

下载文件立即修改

帮助中心

如何获取自己的订单号?

打开微信,找到微信支付,找到自己的订单,就能看到自己的交易订单号了。

'); var d = document.getElementById('downdoc'); d.innerHTML = d.innerHTML + '下载文档'; var d = document.getElementById('downdoc1'); d.innerHTML = d.innerHTML + '

常用十大翻译技巧之四:拆句法和合并法

4.拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密。下面小编给大家分享常用十大翻译技巧之四:拆句法和合并法,希望能帮助到大家。 常用十大翻译技巧之四:拆句法和合并法文档下载网址链接:
推荐度:\"\" \"\" \"\" \"\"
点击下载文档文档为doc格式
';