中外补偿贸易合同(2)[适用各方]
本合同由 公司,主营业所在中国 (以下称甲方),与 公司,主营业所在美国 (以下称乙方)于 年 月 日在中国 签署。
This Contract made on _________ , at_________, China, between _________ Co.with its principal office at_________,China(here in after called Party A),and _________ Co.with its principal office at_________,USA (hereinafter called Party B), 兹证明
WITNESSETH:
鉴于乙方拥有现用于制造 的机器设备,并愿意将机器设备卖给甲方;
Whereas Party B has machines and equipment,which are now used in Party B's manufacturing of steel wire rope,and is willing to sell to Party Athe machines and equipment;and
鉴于乙方同意购买甲方用乙方提供的机器设备生产的 ,以补偿其机器设备的价款;
Whereas Party B agrees to buy the products,steel wire rope, made by Party Ausing the machines and equipment Party B supplies,in compensation of the price of the machines and equipment,and
鉴于甲方同意向乙方出售 ,以偿还乙方的机器设备价款;
Whereas Party A agrees to purchase from Party Bthe machines and equipment,and
因此,考虑到本协议所述的前提和约定,甲、乙双方特此立约:
Whereas Party Aagrees to sell to Party Bthe products ,the steel wire rope,in compensation of the price of Party B's machines and equipment;Now therefore,in consideration of the premises and convenants described hereinafter,Party A and Party B agree as follows:
1.购买协议
1. Purchase Arrangement
1.1甲方同意从乙方按一下列条款购买下述商品:
1.1 Party A agrees to purchase from Party B the following commodity under the terms and conditions set out below:
商品:
Commodity:_________
规格:
Spcifications:_________
生产能力:
Capability:_________
1.2数量: 台。
1.2 Quantity:_________.
1.3价格:FOB 港,单价: ,总价:
1.3 Price: On FOB _________basis.Unit Price:US _________;Total Price:US _________
1.4支付:
1.4 Payment:
机器设备价款以甲方的产品 偿还,全部价款在连续 年内平均 次付清,自 日开始支付。
The price of the machines and equipment shall be compen sated with the products, the steel wire rope, manufactured by Party A using the machines and equipment. The payment of the total price shall be effected three times equally in 3 successive years,beginning in_________
1.5装运:
1.5 Shipment:
装运期:
Time of shipment:_________
装运港:
Port of loading:_________
目的港:
Port of destination:_________
装运唛头:
Shipping marks:_________
1.6保险:
1.6 Insurance:
由甲方保险。
To be effected by Party A.
1.7检验:
1.7 Inspection:_________
1.8保证:
1.8 Guarantee:
乙方保证其机器设备从未用过,性能先进,质量好,并保证该机器能生产 ,产量每小时 。
Party B guarantees that the machines and equipment are unused,sophisticated and of best quality, and that the machines and equipment are capable of
manufacturing the steel wire rope (_________ specifiications with a production of_________meters per hour.
2.销售协议
2. Sales Arrangement
2.1甲方以 偿还购买乙方机器设备的价款。
2.1 Party A sells to Party Bthe stell wire rope in compensation of the price of the machines and equipment Party B sells to Party A.
商品:
Commodity: _________.
规格:
Specifications:_________
2.2数量:
2.2 Quantity:
每年 。
_________meters of steel wire rope per year,of which the price shall be US _________$per annum.
2.3价格:
2.3 Price:
按交货时国际市场CIF 价确定
The price of the steel wire rope shall be set on the basis of the prevailing price in the world market at the time when shipment is made.The price shall be based on CIF basis.
2.4装运:
2.4 Shipment:
每年两次装运,一次在 月,另一次在 月,每次货量为 。
Shipment shall be made twice a year,in _________ and in _________,each for the value of_________
装运港:
Port of loading:_________
目的港:
Port of destination:_________
法语运唛头:
shipping marks:_________
2.5包装:
2.5 Packing:
木卷轴装。
To be packed in wooden reels.
2.6支付:
2.6 Paymnet:
凭以甲方为受益人的保兑的,不可撤销的即期信用证,允许转船。信用证必须于装运日期前 天到达甲方,有效期不少于 天。
Payment shall be effected by confirmed and irrevocable letter of credit in favour of Party A, payable at sight, allowing transhipment. The letter of credit shall reach Party A 15 days before the month of shipment and shall be valid for not less than 90 days.
中外补偿贸易合同(2)[适用各方]



