好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

中国古代诗歌散文欣赏(诗歌)要求背诵的原文及翻译一览

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

中国古代诗歌散文欣赏(诗歌)要求背诵的原文及翻译一览

1、湘夫人 屈原

帝子降兮北渚(zhǔ),目眇眇(miǎo)兮愁予。袅袅(niǎo)兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠(fán)兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃(cuì)兮苹中,罾(zēng)何为兮木上。

沅(yuán)有芷兮澧(lǐ)有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺(chán)湲(yuán)。 麋(mí)何食兮庭中?蛟何为兮水裔(yì)?朝驰余马兮江皋(gāo),夕济兮西澨(shì)。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕(xié)逝。筑室兮水中,葺(qì)之兮荷盖。荪(sūn)壁兮紫坛,播芳椒(jiāo)兮成堂。桂栋兮兰橑(liáo),辛夷楣(méi)兮药房。罔(wǎng)薜(bì)荔(lì)兮为帷,擗(pǐ)蕙(huì)櫋(mián)兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷(zhǐ)葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨(xīn)兮庑(wǔ)门。九嶷(yí)缤兮并迎,灵之来兮如云。

揖余袂(mèi)兮江中,遗(wèi)余褋(dié)兮澧(lǐ)浦(pǔ)。搴(qiān)汀(tīng)洲兮杜若,将以遗(wèi)兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

《湘夫人》参考翻译

湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?

沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛。

2、拟行路难·其四

鲍照

泻水置平地,各自东西南北流。 人生亦有命,安能行叹复坐愁? 酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。 心非木石岂无感?吞声踯(zhí)躅(zhú)不敢言。

《拟行路难·其四》参考翻译

往平地上倒水,水会向不同方向流散一样,人生贵贱穷达是不一致的。 人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。

1

喝点酒来宽慰自己,歌唱《行路难》,歌唱声因举杯饮酒而中断。

人心又不是草木,怎么会没有感情?欲说还休,欲行又止,不再多说什么。

3、蜀相 杜甫

丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

《蜀相》参考翻译

何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!

4、书愤 陆游

早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!

《书愤》参考翻译

年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊怨气如山啊。记得在瓜州渡痛击金兵, 雪夜里飞奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传。想当初我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患。到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈。不由人缅怀那诸葛孔明, 出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原!

5、一剪梅 李清照

红藕香残玉簟(diàn)秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

《一剪梅》参考翻译

荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。

花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

6、春江花月夜 张若虚

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟(yàn)随波千万里,何处春江无月明!

2

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰(xiàn); 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤(xiān)尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月何年初照人? 人生代代无穷已,江月年年望相似。 不知江月待何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦(pǔ)上不胜愁。 谁家今夜扁(piān)舟子?何处相思明月楼? 可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣(dǎo)衣砧(zhēn)上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(xiá)。

斜(xié)月沉沉藏海雾,碣(jié)石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。

《春江花月夜》参考译文

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

7、夜归鹿门歌 孟浩然

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。 人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。 鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。 岩扉(fēi)松径长寂寥,惟有幽人自来去。

《夜归鹿门歌》参考翻译

天色已近黄昏,山寺里的钟声响起,渔梁渡口人们争着过河,喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我也乘着小舟返回鹿门山。皎洁的月光照映着鹿门山,山树一片迷朦。忽然,仿佛不知不觉就到了庞公曾隐居的地方,也到了我

3

中国古代诗歌散文欣赏(诗歌)要求背诵的原文及翻译一览

中国古代诗歌散文欣赏(诗歌)要求背诵的原文及翻译一览1、湘夫人屈原帝子降兮北渚(zhǔ),目眇眇(miǎo)兮愁予。袅袅(niǎo)兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠(fán)兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃(cuì)兮苹中,罾(zēng)何为兮木上。沅(yuán)有芷兮澧(lǐ)有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺(ch
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
5zzbj7pdke6tck19hpxv8jj329nz0t003k4
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享