法企白领上班必备法语词汇
2010-05-08 09:13 | ( 分类 :默认分类 ) G?n?ral
差距 : distance, ?cart, disparit ? 促进 : promouvoir, stimuler, encourager 繁荣 : florissant, prosp are
流通 : circuler, cours, circulation 提供 : fournir, offrir, pr ?senter 吸引 : attirer, captiver 转移 : d?placer, transf ?rer 蒸蒸日上 : prosp?rer de jour en jour Variations
跌 : tomber, faire une culbute, baisser, diminuer
减 : soustraire, moins, r ?duire, faiblir
增 : augmenter, ajouter 涨 : monter / enfler 上涨 : monter, s' ?lever
减 少 : r ? duire, d ? cro?tre, r ? duction, diminution
减低 : baisser, diminuer, r ?duire 紧缩 : r?duire, restreindre, resserrer 猛跌 : d?gringoler 平均 : ?galiser, ?gal, moyen 稳定 : stable,
stabiliser, ?quilibrer 削减 : r?duire, rogner 增长 : augmenter, s'accro?tre 增产 : augmenter la production 提高 : ?lever, hausser 节约 : ?conomiser, ?pargner Conjoncture
波动 : onduler, fluctuer 物价 : prix 扩 展 : ? tendre, ? largir, d ? velopper, expansion
衰退 : s'affaiblir, tomber en d ?cadence 危急 : critique, crucial
萧条 : d ?sol?, solitaire, d ?sert, d ?pression, r? cession
Production 产 : faire na?tre, produire 货 : marchandise, article
产量 : production, rendement, volume de production
减产 : r ?duction de la production 厂房 : atelier 工业 : industrie 设备 : ?quipement 生产 : produire
数量 : nombre, quantit ?, quantitatif 质量 : qualit ?
资源:ressources .资源自然 z iyu cn z?r cn: ressources naturelles Prix
费 : frais, d?penses, consommer 钱 : argent, monnaie 价 : prix, valeur
成本 : co?t, prix de revient 费用 : frais, d?penses 免费 : gratuit
生活 : vie 价格 : prix 价钱 : prix 价值 : valeur 物价 : prix 指数 : indice 剩余 : exc?dent, restant 价值规律 : la loi de la valeur
廉价 :a bas prix, bon march ? 有利 : avantageux Comptabilit ?
额 : front, quota, volume 亏 : perdre, ?tre en d?ficit 收 : recevoir, r?colter 税 : imp?t
帐 : compte, moustiquaire
支 : soutenir, toucher, payer, [tige] 亏本 : perdre du capital
税收 : revenu du fisc, recettes fiscales 差额 : solde, balance, diff ?rence 借方 : d?bit 赤字 : d?ficit 过剩 : exc?dent
开支 : d?bourser, payer, d?penses 逆 差 : balance d ? favorable, d ? ficit commercial
顺差 : surplus (comptable)
平衡 : ?quilibre
收入 : recevoir, recette 收益 : profit, b ?n?fice
预算:budget .预算赤字 ytsum ch?z?: d? ficit budg?taire 支出 : d?penses 支付 : payer L' e tat
公 : public, collectif, ensemble, m ?trique
公用 : public, commun
事业 : cause, oeuvre, entreprise 国营 : d' e tat
私人 : personnel, priv ? 国有化 : nationalisation
Monde des affaires 售 : vendre 公司 : soci?t?, compagnie 贸易 : commerce 买卖 : commerce, trafic 交易 :
commerce, ?changes 破产 : se ruiner, faire faillite 生意 : commerce 营业 : affaires
营业额 : chiffre d'affaires 工商界 : le monde des affaires
Thame: la sagesse chinoise dans le d veloppement urbain
场馆主题 : 城市发展中的中华智慧 Aper?u: 概况
Le thame du pavillon chinois est celui de la sagesse chinoise dans le d ? veloppement urbain.11 tend a montrer ? l ' Exploration de l Orient ?. D' un point de vue oriental et suivant ce thame d' exploration, le design du pavillon intagre la philosophie traditionnelle chinoise d ' harmonie entre l ' homme et le ciel et leur coexistence harmonieuse. Le pavillon int ? grera une exposition sur le d ? veloppement urbain chinois de
ces 30 derni a res ann?es, depuis la r?forme et l ' ouverture et les caract?ristiques, d?fis et solutions du d? veloppement urbain chinois dans le pass ? et pour le futur. Ce voyage sur l' urbanisation emmane ainsi chaque visiteur a explorer la sagesse chinoise dans le d ?veloppement urbain.
中国国家馆的场馆主题是 “城市发展中的中 华智慧”。展馆的展示以“寻觅”为主线, 在“寻觅” 中发现并感悟城市发展中的中华 智慧。参照东方的思想及场馆主题,中国馆 的设计融入了中国传统哲学中有关 “天地与 人和谐共处” 的思想。中国馆为人们回顾了 中国三十多年来城市化的进程并探寻中国 城市的底蕴和传统。随后,展览向人们展示 了中国在城市化进程中已经或将会遇到的 挑战,并提出了解决方法。最后,展览将引 导参观者感探索城市发展中的中华智慧。 Contenu de l ' exposition du Pavillon Chine: 中国馆的展示内容:
Exposition principale (49 m atres) - Empreintes de l' Orient : la sagesse du d?veloppement urbain
核心展览( 49 米) -东方印记:城市发展中 的智慧
Exposition interactive (41 matres) - Tour d' exploration : la sagesse au sein de l ' architecture urbaine
互动展览( 41 米) -探索之旅:城市建筑学 中的智慧
Exposition fonctionnelle (33 m a tres) - Epanouissement de la ville : la sagesse au sein de la vie urbaine.
下层展厅( 33 米) -绽放的城市:城市生活 中的智慧
法企白领上班必备法语词汇



