好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

意大利语常用词汇和常用句

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

Ha più di cinquant’anni.(ha passto la cinquantina.) 他五十出头了。

E’ un quarantenne. 他是四十岁的人了。 Abbiamo la stessa età. 我们同岁。

Ho compiuto proprio oggi trentaquattro anni. 我今年刚满三十四岁。

(Lui)non supera I sessant’ anni. 他年纪不超过六十。

Lui dimostra qualche anno di più. 他显得比他的年岁要大。

Lei dimostra qualche anno di meno. 看上去您不到这年纪。

Lei porta bene gli anni. 您显得比实际年龄轻些。

(Lui) ha settant’anni, ma non li dimostra. 他七十岁了,可是看不出来。

Ha solo cinquant’anni ,ma ne dimostra di più. 他只有五十岁,但看上去不止这年纪。

E’ un ragazzo sui vent’anni. 他是一个二十岁左右的小伙子。

(Lui) è un uomo di mezza età. 他是个中年人。

(Lui) è già in età avanzata. 他已经是老年人了。(他已经上了年纪。)

Indovini quanti anni ha quel signore. 您猜猜,那位先生有多大年纪。

Secondo lei quanti anni ha quella signora? 您看那位夫人有多少岁数?

Avrà trentacinque anni. 可能有三十五岁。

Ho tre anni più di te. 我比你大三岁。

Ho tre anni meno di lui. 我比他小三岁。

Lui è più giovane di me. 他比我年轻。

川外意大利语培训:http://www.sisupeixun.com/xiaoyuzhong/ 微信公众号:川外培训

(Lui) è invecchiato molto, ha tuuti i capelli bianchi. Quasi non l’ho riconosciuto.

他老多了,头发全白了。我差点儿认不出他了。

E’ ancora molto agile nonostante l’età. 他尽管年纪大了,但仍很活跃。

cinquantenne 五十岁的人 sessantenne 六十岁的人 settantenne 七十岁的人

ottantenne 八十岁的人 novantenne 九十岁的人

COGNOME E NOME 姓 名

Come si chiama lei?(Qual è il suo nome?)(come ti chiami ?) 您叫什么名字?(你叫什么名字)

Mi chiamo Giorgio Rcnconi. 我叫乔而乔·隆柯尼。

Qual è il suo cognome? 哪个是姓?

Tutti lo chiamano……,ma il suo vero nome è …… 大家都叫他……,但他的真名是……。

Prima tutti lo chiamavano Bruno,ma tre anni fa ha cambiato nome.

以前大家叫他布鲁诺,但三年前他改了名字。

Abbiamo lo stesso nome e lo stesso cognomen. 我们同名同姓。

Lei è il signor Tomasi?——Si,sono io. 您是多马西先生吗?——是的,我就是。

Ha sbagliato persona. Il cognome è uguale, ma il nome no. 您搞错人了。姓是一样的,但名字不对。

Oh, mi sono ricordato che si chiama Franco. 奥,我想起来了,他叫弗朗哥。

川外意大利语培训:http://www.sisupeixun.com/xiaoyuzhong/ 微信公众号:川外培训

Che nome ha dato a suo figlio? 您给儿子取了什么名字?

Gli ho dato il nome di Bruno. 我给他取了个名字叫布鲁诺。

Non ho alcun rapporto con lui,lo conosco solo di nome. 我跟他没有来往,只知道他的名字。

Io lo conosco di vista, ma non mi ricordo più il suo nome. 我跟他面熟,但记不起他的名字了。

Questo non è il suo vero nome, è solo lo pseudonimo. 这不是他的真名,只是笔名。

Il suo soprannome è buffo. 他的绰号叫小丑。

Non lo chiami per soprannome. 您别叫他的绰号。

Lui si chiama Luciano. 他名叫鲁齐阿诺。

La classe di Wang 王的班级

F: Salve, Wang! 你好,王。

W: Salve, Francesca! 你好,弗朗切斯卡。

F: Come va? (最近)怎么样?

W: Bene,grazie, e tu come stai? 很好,谢谢。你也好吗?

F: Bene,grazie. Dove studi adesso? 很好,谢谢。现在在哪里学习?

W: Studio a Roma. Abito presso una famiglia. Divido la camera con uno studente europeo. 在罗马学习。我住在一个人家中。我和一个欧洲来的学生住同屋。

F: Quante persone ci sono nella vostra classe? 在你们班有多少人?

川外意大利语培训:http://www.sisupeixun.com/xiaoyuzhong/ 微信公众号:川外培训

W: Dieci. 10个人。

F: Di che nazionalità sono? 都是哪国人?

W: Vengono da vari paesi: William è inglese, Jacopo è italiano, nato a Sydney in Australia, Max è americano, Karl è tedesco, Mary è australiana, due tailandesi, due giapponesi. Io sono cinese. 来自不同的国家。威廉是英国人。雅科波是意大利人,出生在澳大利亚的悉尼。马科斯是美国人。卡尔是德国人。玛丽是澳大利人。两个是泰国人。两个日本人。我是中国人。

F: Avete un' aula grande? 你们有一个大教室吗?

W: Certo. L'aula è grande: ha due porte e tre finestre. Ci sono dieci banchi, una

cattedra e undici sedie. C'è anche una lavagna verde. 当然。教室很大。有两个门和三个窗户。有十个课桌一个讲台和十一把椅子。还有一个绿色的黑板。

F: Il palazzo dell'università è vecchio? 教学楼是旧的吗?

W: Sì, è del Trecento. Di fronte al nostro palazzo c'è un ufficio della FIAT. 是的,是14世纪的。在我们教学楼前是一个菲亚特办公室。

F: Avete un laboratorio linguistico? 有一个语言实验室吗?

W: Sì, il laboratorio è molto moderno. 是,实验室很现代化。

F: Complimenti e buono studio. 祝贺你有一个良好的学习环境。

W: Grazie. 谢谢。

Katuscia 去食物店买一些冷盘和干酪. 在 柜台

Katuscia: Buongiorno 早上好.

店主: Buongiorno 早上好.

川外意大利语培训:http://www.sisupeixun.com/xiaoyuzhong/ 微信公众号:川外培训

Katuscia: Quel prosciutto di Parma...quanto costa? 那边那个帕尔马火腿 ...多少钱?

店主: Questo? Cinquantaduemila lire al chilo... 这个? 52000 里拉一公斤...

Katuscia: Allora, mi dà due etti, per favore. 那么,请给我称200克.

店主: Due etti. Va bene. Dopo il prosciutto? 200克. 好的. 除了火腿呢?

Katuscia: Vorrei tre etti di quella mortadella. 我要300克的摩泰台拉香肚 .

店主: Dopo la mortadella? 除了摩泰台拉香肚呢?

Katuscia: Basta così, grazie. 就这些, 谢谢.

店主: Ecco fatto. Può pagare alla cassa. Grazie. 给您. 请到收款处交钱?

Katuscia: Grazie. 谢谢.

店主: Grazie a lei. 非常感谢. 在收款处

收款员: Buongiorno. 早上好.

川外意大利语培训:http://www.sisupeixun.com/xiaoyuzhong/

微信公众号:川外培训

意大利语常用词汇和常用句

Hapiùdicinquant’anni.(hapasstolacinquantina.)他五十出头了。E’unquarantenne.他是四十岁的人了。Abbiamolastessaetà.我们同岁。Hocompiutopropriooggitrentaquattroanni.我今年刚满三十四
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
53fmm199o541z4g1sgcd5uqa87r003016o9
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享