好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

《英语词汇学》知识点归纳

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

(1) difference in denotation外延不同. Synonyms may differ in the range and intensity of

meaning.(rich-wealthy, work-toil, want-wish-desire)

(2) difference in connotation内涵不同. By connotation we mean the stylistic and emotive

colouring of words. Some words share the same denotation but differ in their stylistic appropriateness. (借词:answer-respond, storm-tempest, wood-forest, handy-manual, unlike-dissimilar,

homely-domestic,

fleshy-carnal.

policeman-constable-bobby-cop, ask-beg-request. 古语词、诗歌:ire/anger, bliss-happiness, forlorn-distresses, dire-dreadful, list-listen, enow-enough, save-expect, mere-lake )

(3) difference in application. Many words are synonymous in meaning but difference in

usage in simple terms. They form different collocations and fit into difference sentence patterns. (allow sb. to do sth.- let sb. do sth. / answer the letter-reply to the letter)

Antonymy (反义关系) :it is concerned with semantic opposition. Antonyms can be defined as words which are opposite in meaning. Types of Antonyms:

1)contradictory terms (矛盾反义词): these antonyms truly represent oppositeness of meaning. 特点:①The assertion of one is the denial of the other. ②Such antonyms are non-gradable. They cannot be used in comparative degrees and do not allow adverbs of intensity like “very” to qualify them . (e.g: single/married)

2)contrary terms(对立反义词): antonyms of this type are best viewed in terms of a scale running between two poles or extremes.(e.g: old/young, rich/young, big/small) The two opposites are gradable and one exists in comparison with the other.

3)relative terms(关系反义词): this type consists of relational opposites.(parent/child, husband/wife, employee/employer, sell/buy, receive-give) Some of the characteristics of antonyms(反义关系的特点): 1)antonyms are classified on the basis of semantic opposition(语义对立) 2)a word which has more than one meaning can have more than one antonym 3)antonyms differ in semantic inclusion(语义内涵)

4)contrary terms are gradable antonyms,differing in degree of intensity, so each has its own corresponding opposite.(hot/warm: hot-cold/warm-cool) The use of antonyms(反义词的使用)

1)Antonyms are helpful and valuable in defining the meaning of words.

2)To express economically the opposite of a particular thought for the sake of contrast.(e.g :now or never, rain or shine, friend or foe敌友,weal and woe哀乐) 3)To form antithesis(对比法) to achieve emphasis by putting contrasting idea together. (proverbs and sayings: easy come , easy go./ more haste, less speed.)

Hyponymy(上下义关系): Hyponymy deals with the relationship of semantic inclusion. The meaning of a more specific word is included in that of another more general word. For example, a cat is hyponym of animal

Superordinate and Subordinate (上义词和下义词):use subordinates which are

concrete and precise ,presenting a vivid verbal picture before the reader. Superordinates which convey only a general and vague idea.

Semantic Field(语义场)

Viewing the total meaning in this way is the basis of field theory.

e.g.(apple, pear, peach, date, mango, orange, lemon, etc. make up the semantic field of ?fruits?)

The semantic field of the same concept may not have the same members in different language.

e.g.(aunt in English, may means “父亲的姐姐, 妈妈的姐姐,父亲哥哥的妻子” in Chinese.(122)

Chapter 7 Changes in Word Meaning词义的演变

Vocabulary is the most unstable element of a language as it is undergoing constant

changes both in form and content. Comparatively the content is even more unstable than the form.

Types of Changes (词义变化的种类)

1.Extension /generalization(词义的扩大): is the name given to the widening of

meaning which some words undergo. It is a process by which originally had a specialized meaning has now become generalized.(e.g: manuscript, fabulous, picture, mill, journal, bonfire, butcher, companion)

2.Narrowing/ specialization(词义的缩小):is the opposite of widening meaning. It is a process by which a word of wide meaning acquires a narrower or specialized sense. In

other words, a word which used to have a more general sense becomes restricted in its application and conveys a special meaning in present-day English.(e.g: deer, corn, garage, liquor, meat, disease, poison, wife, accident, girl). [ when a common word is turned into a proper noun, the meaning is narrowed accordingly. ]

3.Elevation /amelioration(词义的升华):refers to the process by which words rise from humble(粗陋的) beginnings to positions of importance. [nice, marshal, constable, angel, knight, earl, governor, fond, minister, chamberlain ]

4.Degradation / pejoration(词义的降格):A process whereby words of good origin fall into ill reputation or non-affective words come to used in derogatory(贬损的) sense.[boor, churl, wench, hussy, villain, silly, knave, lewd, criticize, lust ]

5.Transfer(词义的转移): Words which were used to designate指明 one thing but later changed to mean something else have experienced the process of semantic transfer.

Causes of Semantic Change(词义变化的原因) 1.Extra-linguistic factors(词义演变的语言外部因素):

1) Historical reason(历史原因):Increased scientific knowledge and discovery, objects, institutions, ideas change in the course of time. E.g: pen, car, computer.

2 )Class reason(阶级原因):The attitude of classes have also made inroads into lexical meaning in the case of elevation or degradation.

3) Psychological reason(心理原因):the associated transfer of meaning and euphemistic use of words are often due to psychological factors. Such slow, humble and despised occupations take more appealing names is all due to psychological reasons.

2.Linguistic factors(语言内部原因):the change of meaning may be caused by internal factors with in the language system.

1)shorting缩略:gold-gold medal, gas-coal gas, bulb-light bulb, private-private soldier 2)borrowing借用:deer-animal-beast 3)analogy类推:

Chapter 8 Meaning and Context 词义和语境

Context in its traditional sense refers to the lexical items that precede or follow a given word. Modern linguists have broadened its scope to include both linguistic and extra-linguistic contexts.

Two types of context(语境的种类)

1. Extra-linguistic context/ Non-linguistic situation(非语言语境):In a broad sense, context includes the physical situation as well, which embraces the people, time, place, and even the whole cultural background. (look out, weekend, landlord )

2.Linguistic context/ grammatical context(语言语境):In a narrow sense, it refers to the words, clauses, sentences in which a word appears. It may cover a paragraph, a whole chapter and even the entire book.分为两类:

1) Lexical context(词汇语境):It refers to the word that occurs together with the word in question. (e.g: paper, do)

2) Grammatical context(语法语境):It refers the situation when the meaning of a word may be influenced by the structure in which it occurs. (e.g: become)

The role of context(语境的作用) 1.Elimination of ambiguity(消除歧义) 1)Ambiguity due to polysemy or homonymy. 2)Grammatical structure can also lead to ambiguity

如何消除歧义?——①extend the original sentence ②alter the context a little 2.Indication of referents(限定所指)

如何限定所指?——①with clear context ②with adequate verbal context 3.Provision of clues for inferring word-meaning (提供线索以猜测词义) 1)definition 2)explanation 3)example 4)synonymy 5)antonymy

6)hyponymy(上下义关系) 7)relevant details 8)word structure

Chapter 9 English Idioms 英语习语

Idioms(习语的定义): are expressions that are not readily understandable from their literal meaning of individual elements. In a broad sense, idiom may include colloquialisms(俗语), Catchphrases(标语),slang expressions (俚语),proverbs(谚语),etc. They form an important part of the English vocabulary.

Characteristics of Idioms(英语习语的特点)

1.Semantic unity (语意的整体性): words in the idiom they have lost their individual identity. Their meanings are not often recognizable in the meaning of the whole idiom. The semantic unity of idioms is also reflected in the illogical relationship between the literal meaning of each of the idiom.

2.Structural stability(结构的稳定性):the structure of an idiom is to a large extent un changeable.

1) the constituents of idioms cannot be replaced 2) the word order cannot be inverted or changed

3) the constituents of idioms cannot be deleted or added to, not even an article. 4) many idioms are grammatically unchangeable

The fixity of idiom depends on the idiomaticity.习语性表达习惯

Classification of Idioms(英语习语的分类)

1. idioms nominal in nature 名词性习语 (white elephant累赘物)

2 .idioms adjectival in nature形容词性习语 (as poor as a church mouse) 3 .idioms verbal in nature 动词性习语 (look into)

4 .idioms adverbial in nature副词性习语 (tooth and nail 拼命) 5 .sentence idioms 句式习语 (never do things by halves)

Use of idioms(习语的使用) 1.Stylistic features(文体色彩): 1) colloquialisms(俗语)

《英语词汇学》知识点归纳

(1)differenceindenotation外延不同.Synonymsmaydifferintherangeandintensityofmeaning.(rich-wealthy,work-toil,want-wish-desire)(2)differenceinconnotation内涵不同.Byconnotati
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
4aqgq4nh2t41z4g1sgcd5uqa87qzsz016u7
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享