龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
如何在大学英语课程中培养大学生的跨文化交际能力
作者:林晓凤
来源:《湖北函授大学学报》2011年第04期
摘要:针对大学生们普遍存在的跨文化交际意识薄弱并容易导致交际障碍和失败这一现状,本文分析了产生这些障碍和失败的原因,并结合大学英语教学目标和要求提出如何在视听说和读写课程教学过程中提高学生对语用规则的理解和运用,从而进一步理解本国语和目的语国家间的文化差异和价值观的不同,提高跨文化交际的意识。 关键词:跨文化交际;语用失误;价值观;内涵 引言
无论是在校园里或是在外事活动场合,只要我们稍一留心就会发现,有些学生或翻译尽管英语语音,语法学得不错,但是往往表达不是很得体,主要表现在语言表达错误或运用场合不恰当,询问过多对方文化中禁忌的话题,比如说在和美国人交往时问对方Are you married?之类的问题。这些失误都会导致交际的障碍和不和谐,甚至交际冲突和失败。究其原因,长期以来我们在教学上对培养学生跨文化交际的意识不够重视,强调了语言形式而忽视语言形式的社会意义,忽视语言在实际场合的运用(胡文仲,超越文化的屏障,2004)。而这些失误从语用学的角度看可归为语用失误要避免这些失误和提高学生的跨文化意识就必须让学生了解所学语言的语用规则, 结合目的语国家的价值观和文化,更准确地运用所学语言。 一、语用失误与跨文化交际教学
Jenny Thomas 在(cross—cultural Pragmatic Failure)一文中把语用失误分为两种: 语用——语言失误(pragmalinguistic failure)与社交——语用失误(sociopragmatic failure) ( Thomas, 1983)语用——语言失误指学习者将本族语对某一词语或结构的语用意义套用到外语上造成的语用失误 社交——语用失误指由于文化背景不同而犯的语用错误,牵涉到哪些话该讲,哪些话不该讲,人际关系的远近,人们的权利和义务,与人们的价值观念有关 大学英语课堂是大学生学习外语,培养跨文化交际意识和能力的主要途径。大学英语课程分为视听说和读写课程, 每周各三个学时,每学时45分钟。视听说课则可培养学生良好的口语表达能力和交际能力,避免出现社交————语用失误, 而读写课则可培养学生对目的与